lunes, 31 de diciembre de 2012

Happy Xmas and New year!!

Hola!! Aquí Hiromi en una mini-entrada!!

Hi!! This is Hiromi in a mini-entry!!

Sólo quería deciros a todos que desde aquí, desde Cute and Dark Geeky Life Eaadim y una servidora os deseamos unas felices fiestas (aunque sea algo tarde jaja) y un feliz año nuevo!!!
Que este año que entra sea mejor que el que sale y que se cumplan vuestros deseos y que trabajéis en vuestros propósitos de año nuevo!!! que no se cumplen solos!!! (ojalá.... XD)
Felices Fiestas!!

I only wanna say you that Cute and Dark Geeky Life (Eaadim and I) wish that you had a nice Xmas Eve and holidays and you´ll have a good New Year!!!
This next year i wish that you have a super year, better always than other and that you can do all ypu want and work hard for your dreams!!! Because dreams don´t come true if you don´t work in them!!
Merry Xmas and a Happy New Year!!


sábado, 29 de diciembre de 2012

New look & Circle Lens

Hola a todos!! Les habla Hiromi!! =^^=

Hi you all!! This is Hiromi!! =^^=

Para aquellos que no lo sepan he cambiado de look ^0^
He decidido cortarme el flequillo y darle una oportunidad a ver que tal... >////< Y la verdad es que el resultado no me disgusta nada!! =^^= Aunque es cierto que es un engorro porque tengo unos remolinos muy persistentes en la frente y me paso el día poniéndome bien el pelo, aún así... ¡¡me gusta!!! Y creo que me quita como.... diez años de encima???!! XD si antes me habían dicho que parecía tener mucha menos edad de la que tengo ya de por seguro lo parezco jaja Bueno, para mi eso no es naaaada malo =^^=

If you don´t know I have a new look!!! ^0^
I decided to have bangs and have a give them a try haha >///< and I love it!! =^^= It is true that it is a real mess because I have to take care of my bangs all the days ´cause I have a very wild hair in the front of my head, but... I like it!!! And do you know what?? I think that it makes me younger! ?!! XD People usually don´t think I have the age I have, it isn´t like I´m old but i have a childish face, but now... it is worst! haha or better haha i like to look young!!

En esta entrada no sólo os traigo fotos mías con mi nuevo cambio de look, que si, que sé que os gusta verme con mis cambios y más cambios (ni de coña pero a mi me gusta creerlo jaja ^^U) sino que también vengo a hablaros de unas lentillas fantabulosas que he adquirido de la web de UNIQSO (http://www.uniqso.com).

In this entry i won´t put only photos of my new look, i know that you like that and you like my new looks (ok, that´s not it but... XD) but the real thing I´ll do now it is to talk about my new and AWSOME circle lens of the web UNIQSO (http://www.uniqso.com)  

Para aquellos que no lo sepan, como me encargo de la sección e lentillas de La Vida en Cosplay, tengo el placer de relacionarme con tiendas de lentillas y demás y actualmente UNIQSO forma parte de nuestros patrocinadores. Y tengo que decir que de todas las webs en donde he comprado lentillas, y no son pocas, esta es en la que he recibido una mejor atención al cliente y servicios. Puede que no sea la web con más lentillas (y no es que tenga pocas!) o puede que no sea la más famosa, pero os aseguro que el servicio es tan  bueno que a mi me han ganado.

I don´t know if you know it but i write in a spanish cosplay magazine, I do two section and one of them it is about circle lens, and thanks to that i knew about UNIQSO, and i´m so happy for that because this web is one of the awsomest webs i´ve ever see! It couldn´t be the web with all the lenses you can image but it has a lot and the quality is awsome and the people who work there they are always so nice and kind to all the customer! And that´s one of the things I like the most!

Bueno, dicho esto sobre la web y mi recomendación de comprar en ellas vamos a ponernos con el review!!

Ok, you now I´m gonna tell ya about one of the lenses you can buy in that web! This is the review!


REVIEW

  Dolly Eye Jewel Pink

      
La marca Dolly Eye tiene una calidad que me ha encantado desde el primer momento de probarlas, y además tiene una gama de oferta muy amplia y para todos los gustos, puedes tener lentillas desde para hacer cosplay simple y llanamente o para salir a la calle como parte de un look más recargado (gyaru, ulzzang...)

The Dolly Eye brand has a quality that I loved from the first moment to try them, and also has a big variety of offer that can do that you like all of them, they have lenses for cosplay, plain or simples or for a more superb look for gyarus, ulzzang...

Las lentillas que elegí fueron las Jewel Pink pues tenía muchas ganas de probar unas lentillas rosadas que te hacen una mirada extraña pero con una pigmentación que no trate de ser del todo irreal (o al menos más irreal del hecho que te haga los ojos rosaceos). El rosa, junto con el azul, es un color problemático con los ojos oscuros, pues tienden a perder su color o a ser demasiado neón, así que tenía mucha curiosidad en saber si estas serían o no unas buenas lentillas.

The lenses I chose were the Pink Jewel because I really wanted to try a pink lenses that make you look strange ´cause the pigmentation but do not try to be totally unrealistic (or at least more unreal that the fact that you have pinkish eyes) . The pink color, with blue, is a problematic colour with dark eyes, because they tend to lose their colour or to be like a neon, so I was very curious to know whether or not they would be good lenses.

Hablemos del diámetro. Estamos ante unas lentillas de un diámetro de 16.5mm es decir, son unas lentillas bastante grandes. Lo que me sorprendió es que una vez puestas no creaban exactamente el look hiper surrealista que esperaba, y eso es gracias al color rosado que aunque amplia la mirada lo controla.
Yo no buscaba un diámetro pequeño, lo aviso ya, pues una vez que elijes ponerte unas lentillas rosas no creo que el ánimo sea "elegir unas con un diámetro controlado para no llamar la atención" así que la medida me pareció perfecta. Sobrepasando lo que para mi es el límite de la naturalidad los 15mm pero sin adentrarnos en la enorme medida de los 17 o 18mm que he tenido y que te hacen total y absolutamente una mirada de cachorrillo abandonado.


Let's talk about the diameter. This lenses have a diameter of 16.5mm, so they are quite large. What surprised me is that once set in your eyes they don´t create exactly the look hyper surreal than you expected, and I think that is thanks to the pink colour.
I was not looking for a small diameter, because once you choose to wear pink contact lenses you can´t think that ther best choise is to choose "one with a diameter controlled to avoid attention". So this diametre it is between what it is the limit of the natural look (15mm) and the super huge 17 or 18mm I've had, that make you completely and utterly abandoned puppy-dog look.


Con respecto a la comodidad. La marca Dolly Eye empieza a ser una de mis marcas cómodas, como yo las llamo, pues las veces que las he llevado puesta, y teniendo en cuenta que el promedio de horas que las llevo es de unas seis horas, no las noté.

Talking about the comfort. The Dolly Eye brand is becoming one of my favourite comfortable brands, as I call them, because the time that I've been wearing them i didn´t notice them and I usually wear lenses for more than six hours.

En el temido apartado de la pigmentación, el apartado al que quizás yo le de más importancia estas lentillas tienen unas características mixtas.
Por una parte el color es rosa, nada corriente, pero trata de ser un color "rosado natural" como en esas series en las que los personajes tienen ese color, ideal no sólo para el cosplay sino para los looks gyarus, ulzzang y kawaiis más arriesgados.
El color de las jewel por una parte lucha para no ser tragada por la oscuridad de unos ojos color marrón, con buen resultado y por otra parte no tener una pigmentación tan fuerte que parezca neón, sino que posee un color brillante y espectacular al natural, un color acaramelado con luz natural brillante y un rosa espléndido y más "anormal" (después de todo el color es el rosa) con flash. Y en ambientes cerrados se mimetizan con tu color aclarándolo y acaramelizándolo.


In the pigmentation section, this section it is to me the most important part and if i have to talk about this lenses first of all i have to say that they have mixed characteristics.
On the one hand the colour is pink, but a "natural pink" as in those series in which the characters have that colour of eyes naturaly, it is ideal for cosplay or for more stronge looks for tribes like gyarus, ulzzangs... or trying to be super kawaii.
The colour of the jewel, on the one hand, try not to be dissapear in a dark eye successfully. It hasn´t the strongest colour and don´t look like neon but it has the perfect strong pigmentation that can bright in the natural light, that look cool with the flash and which is really gorgerous.

Para terminar, en el tema económico, estas lentillas cuestan sobre unos 20 euros. Lo cual es un gran precio si tenemos en cuenta, primero, que ciertos colores más extraños como el rosa suelen ser más caros de lo habitaul. Segundo, que son lentillas de duración de un año y que no te sale ni a dos euros al mes. Y tercero que las lentillas que sobrepasan los 15mm de diámetro son más caras y sin embargo estas no lo son.

Finally, in the economic area, these lenses cost about 20 euros. Which is a great price when you consider, first, that certain strange colours like pink are usually more expensive than habitaul. Second, they are lenses last for a year, it you think about it you don´t pay more than 1´5 euros per month. And third, lenses that exceed 15mm in diameter are more expensive and however these are not.

En conclusión, creo que son unas lentillas estupendas, estoy encantadas con ellas y estoy deseando tener más de la misma marca y de la misma web! =^^=
Y ahora os dejo el ranking justo tras unas fotos que muestran todo lo que os he explicado =^^=


In conclusion, I believe that this contact lenses are great, I am delighted with them and am looking forward to have more of the same brand and the same website! = ^ ^ =
And now I leave the ranking but before i show you pics that show better all the things I told ya = ^ ^ =


** Te envían las lentillas en unas cajas super monas =^^=
**They send you the lenses in a super cute boxes =^^=

** Podéis ver el precioso color de las lentillas antes incluso de sacarlas.
**You can see the awsome colour




**Diferencia de tamaño con y sin lentillas
**Difference of the size with and withouth lenses


** FLASH

**Luz natural en interior.
**Natural indoor light


**Luz natural de exterior
**Natural outdoor light


**Nuevo look y las lentillas (flash)
**New look and the lenses (flash)




**Con mis geeks gafas XD adoro estas gafas enormes! son tan monas!!
**With my geek glasses XD I love those BIG glasses! they are so cute!!



Look: Cosplay 
Confort: 4/5
Efecto/ Effect: 4/5
Pigmentación/ Pigmentation: 4/5
Total: 4/5

miércoles, 26 de diciembre de 2012

Prince of Persia IV

*** ¡¡¡!!! Hiromi´s note: Eaadim wrote this entry with the colours he wanted and he didn´t remember that blue is the colour I use in the english part so in thios entry the english will be in green.
In the entry it will be part which I don´t translate, because they are passages of a book, the "A Thousand and one night" (That parts are in brown colour)
Ok! So here we go!!

***¡¡!! Nota de Hiromi: Este post ha sido escrito por Eaadim y ha usado los colores que ha querido para representar las diferentes partes de la entrada, así que la parte de inglés estará escrita en verde.
-------- xxx ----------


Hola a todos, soy EAADIM y me gustaría comentaros algo que tengo pensado empezar hoy mismo:
Hace poco escuché las primeras noticias sobre la nueva generación de consolas, y pensé en rejugar mi colección de títulos para completarlos al 100%, retocar un poco las caratulas de los que fuese pasandome y hablaros sobre ellos aquí, una especie de tributo a los juegos que para mi representan esta generación que parece tener ya fecha de cierre y que tantas horas de diversión me han brindado, espero que os guste y que podamos hablar sobre ello, si teneis algo que decir al respecto.


Hi you all! This is Eaadim, and I want to tell you something I was begining to think from today...
The last days I listened that the new videoconsoles will be here and I thought that i could re-play all my videogames of PS3 to do them to the 100%, re-do the covers like I want and to you about them so I can do like a tribute to them and to all the good hours they gave to me, so I hope we can chat about them too, of couse.

ALERTA SPOILER: si teneis intención de pasaros el juego, esto puede estropearos la experiencia, así que a partir de aquí es responsabilidad vuestra.

SOILER ALERT: if you want to play this game or if you don´t know the end of the game... if you read this entry that could be bad for you, so I warn you about the spoilers.


     PRINCE OF PERSIA (PRODIGY)



"¡Pero cuanto voy a contarte a ti y a todos mis honorables invitados, no me sucedió, en suma, más porque el destino lo había dispuesto de antemano y porque toda cosa escrita debe acaecer, sin que sea posible rehuirla o evitarla!"


                                                                                         Las Mil y Una Noches


En un remoto lugar del desierto
In a remote desert place

Tras un merecido descanso, muchos esperaban volver a saber del Príncipe, especialmente ahora que el cambio generacional había demostrado unas ventajas tan notables, esto no ocurriría hasta entrado el 2008.
El Príncipe regresaba de una de tantas aventuras, cargado de oro e historias, cuando el destino lo quiso a merced de una de esas tormentas de arena que, con suerte, solo te arrebatan el rumbo. Procurando orientarse, y de paso dar con Farah, la sufrida y millonaria burra que acompañaba al Príncipe por el desierto (guiño, guiño), nuestro obligado protagonista da con el escenario de su nueva aventura...


After a short break, a lot of us expected to hear about the Prince´s back, especially now that the generational changes had shown such remarkable advantages in the world of videogames, but this would not occur until late 2008.
The Prince returned from one of his many adventures, laden with gold and stories, when destiny willed at the mercy of one of those storms that, hopefully, you just snatch the course. Trying to be oriented, and step up with Farah, the suffering and donkey millionaire who accompanied the Prince in the desert (wink, wink), our protagonist gives the required setting for his new adventure ..


Nunca más solo
Alone anymore

Y así el Príncipe llega a la tierra de los Ahura, carceleros de un mal ancestral que espera la oportunidad de corromper el mundo de los hombres, también conocido como Ahriman. Nuestros primeros pasos en el juego nos llevarán hasta Elika, la clave de todo cuanto va a acontecer y el origen de muchos de los dilemas del Príncipe, al principio las circunstancias los obligará a ir de la mano, poco después será por una causa superior, y a lo largo del periplo, entenderemos que la fuerza que los mantiene firmes, está justo a su lado.

So the Prince reaches the land of Ahura, jailers of an ancient evil that awaits the opportunity to corrupt the world of men, also known as Ahriman. Our first steps in the game will lead to Elika, the key to all that will happen and the origin of many of the dilemmas of the Prince, initially circumstances force them to go together, shortly after will be for a higher cause, and along the journey, we will understand that the force that keeps them, it's right next to him.


Una segunda oportunidad
A second opportunity

El reino de los Ahura se erige en torno al Árbol de la Vida, el legado de la leyenda de Ormazd, una divinidad que enfrentó sus fuerzas a las del dios oscuro, encerrando a Ahriman y confiando su custodio a los Ahura, cuyo propósito verían frustrado con la traición de uno de los suyos, el padre de la Princesa Elika. ¿Porqué cometer semejante locura?, porque Ahriman puede mostrarse muy complaciente si lo liberan, y porque la muerte de una hija es demasiado peso hasta para un rey, de manera que nuestra compañera es la propia moneda de cambio que usa el dios oscuro, y a la vez, la única que puede retornar la situación, ya que al resucitar ha sido bendecida con ciertos poderes que le permitirán mantener a raya la corrupción, aunque no sin la ayuda de cierto persa extraviado.

The kingdom of Ahura stands around the Tree of Life, the legacy of the legend of Ormazd, a divinity that pitted the forces of the dark god, locking Ahriman and trusting your custodian to Ahura, whose purpose would be frustrated with the betrayal of one of their own, the father of Princess Elika. Why commit such a folly? Because Ahriman could be dangerously complacent if he were released, and because the death of a child is too heavy for a king, so that our partner is the currency using the dark god, and while, the only one that can return the situation as to resurrect blessed with certain powers that allow you to keep corruption at bay, but not without the help of a Persian misplaced.

Los 4 elegidos oscuros
The elected four dark

Para decantar la balanza a favor de la luz, nuestra peculiar pareja deberá llegar hasta los llamados terrenos fértiles, ciertas localizaciones del reino que han sido corrompidas con el advenimiento de Ahriman, y que son vulnerables a los poderes de la princesa. Como principal contratiempo, estos lugares están estrictamente custodiados por los elegidos de Ahriman, cuatro entidades que en su día se dejaron llevar por las promesas vacías del último, y que ahora se interponen entre nosotros y dichos terrenos, custodiando cada uno la zona que mejor lo representa, así pues seremos acechados por el Cazador en la Ciudadela en Ruinas, y tendremos que impedir que la Concubina nos nuble la razón con sus espejismos en Palacio, lo mismo ocurre con el Guerreo y el Alquimista, que nos cortarán el paso en La Ciudad de la Luz y en el Valle respectivamente. Nuestro papel será el de abrirnos paso para que la princesa pueda sanar estos lugares, así como el de reafirmar los poderes de la joven con la ayuda de las semillas de luz dispersas por el reino.

To help the balance in favor of light, our peculiar pair will reach the called fertile land, certain locations of the kingdom that have been corrupted by the advent of Ahriman, and are vulnerable to the powers of the princess. As a major setback, these places are strictly guarded by the elect of Ahriman, four entities that once they were led by the empty promises of the past, and now stand between us and this land, guarding each area that best represents, so we will be haunted by the Hunter in the ruined Citadel, and we must prevent the Concubine cloud our reason with their illusions in the Palace, so does the Warrior and the Alchemist, in the City Light and Valle respectively. Our role will be to make our way with the princess so she can heal these places.






¡La amistad verdadera no puede soportar la amargura de la separación!.¡Hasta el sol palidece cuando tiene que dejar la tierra!
 

                                                                                           Las Mil y Una Noches


Nuevo Príncipe, nuevo juego
New Prince, new game


Este es uno de esos raros casos en los que una secuela, especialmente una tan veterana, no ofrece más de lo mismo, de hecho solo con mirarlo por encima es fácil darse cuenta de que la experiencia de juego va a ser muy distinta a lo visto hasta la fecha, estos son los principales responsables:

This is one of those rare cases where a sequel, especially one as veteran, does not offer more of the same, in fact just by looking at above is easy to realize that the gaming experience will be very different to that seen to date, these are the main culprits:

1. “Estáis muy cambiado alteza”
1. "You are very changed Highness"

El aspecto gráfico del juego ha experimentado un cambio radical, ahora tanto los escenarios como los personajes que por él se desenvuelven rezuman color, de hecho parecen haber sidos dibujados a mano, que es precisamente el objetivo del cel-shading, el estilo gráfico elegido por los desarrolladores y que le sienta tan bien a este título. Este efecto alcanza su máxima expresión cuando la Princesa libera uno de los terrenos fértiles y todo el escenario cobra vida. Esto hace que el juego sea muy reconocible, si lo has jugado, solo necesitarás ver una captura de pantalla para saber de qué Prince of Persia se trata.

The graphics of the game has undergone a radical change, now both scenarios and the characters exude color, in fact they seem to have hand drawn shekels, which is precisely the aim of the cel-shading, the graphic style chosen by developers and it feels so good to this title. This effect is at its finest when Princess releases one of the fertile land and the whole scene comes alive. This makes the game very recognizable if you've played, you just need to see a screenshot to know what is Prince of Persia.

2. “Que el tiempo siga su curso natural”
2. "Let time takes its natural course"

Una apuesta arriesgada esta, hasta ahora, el Príncipe se servía de las deformaciones temporales para superar los obstáculos más persistentes, de hecho se podría decir que era una de las cualidades más características de la saga. El nuevo Príncipe tendría que apechugar sin este tipo de tretas, esto permitiría ofrecer una trama no relacionada con las Arenas, pues la anterior trilogía ya había hecho buen uso de ellas, y presentar algo diferente, nuevos retos, nuevas habilidades, como ahora veréis, el Príncipe encontró algo menos peligroso que le ofrecería unos resultados similares.

A long shot this is, for so far, the Prince used temporary distortions to overcome persistent obstacles, in fact you could say it was one of the most characteristic qualities of the saga. The new Prince would have to put up without such tricks, this would provide a plot unrelated to the Sands, as the previous trilogy had already made good use of them, and present something different, new challenges, new skills, as we now see, Prince found something less dangerous that would offer similar results.

3. “Dos mejor que uno”
3. "Two better than one"

La Princesa Elika es, con diferencia, la responsable de los cambios más notables respecto a otros Prince of Persia, por una parte, ponía punto y final a esas solitarias y silenciosas caminatas durante horas y horas de juego, ahora el Príncipe tenía una compañera, no una que apareciese cada tanto, o que fuese una carga para él, sino una mujer decidida, encantadora y muy capaz, una que lo salvaría de caer al vacío cuando fuese oportuno, o que afrontaría a los adversarios del Príncipe con el mismo arrojo, una, en mi opinión, por la que merecería la pena luchar. Por otro lado, Elika suma espectacularidad a todas las acciones del Príncipe, de manera que si ver al Persa en acción ya era un gustazo, ver a ambos coordinarse y socorrerse en los combates o en las plataformas multiplicaba las posibilidades del jugador.

The Princess Elika is, by far, the head of the most notable changes over others Prince of Persia, on the one hand, put an end to those solitary walks and silent for hours of play, the Prince now had a companion, not one that appeared not so often, or if it was a burden to him, but a determined woman, charming and very capable, one that would save him from falling over the edge when it was appropriate, or that opponents would face Prince with the same courage, one, in my view, it would be worth to fight. Furthermore, Elika spectacular sum of all actions of the Prince, so that if you see the Persian in action and was a great pleasure, to see both coordinated and succor in combat or on platforms multiplied the possibilities of the player.


Lo bueno y lo malo
The good and the bad one

Argumento aparte, el juego se desenvuelve en dos apartados claramente diferenciados, las plataformas y la acción, primando la primera sobre la segunda, que se reserva casi en exclusiva para plantar cara a los elegidos de Ahriman. Lo bueno, es que tanto desplegando la amplia gama de acrobacias del Príncipe como manteniendo a raya a nuestros adversarios junto a la Princesa, el juego es un espectáculo, con un poco de habilidad podremos recorrer grandes extensiones de escenario a base de improvisar con el entorno y colaborar con Elika, por lo que respecta a los combates, son tanto o más emocionantes que los retos acrobáticos, por ejemplo, puedes iniciar un combo arrojando a la Princesa Elika contra nuestro enemigo para luego dar una estocada, saltar por encima y lanzarlo al aire con nuestro guantelete, una vez en el arriba tienes otra serie de opciones que te permitirán cerrar la cadena como más gustes... y todo a una gran velocidad que aún así nos permite disfrutar de la coreografía.



Plot aside, the game takes place in two distinct sections, platforms and action, prioritizing the former over the latter, which is reserved almost exclusively to fight the elects of Ahriman. The good thing is that  the game is a spectacle, you can see all the acrobatics movements of the Prince alone or with the Princess and travel along a lot of amazing scenarios using them to improvise and collaborate with Elika. It´s exciting and they are a lot of challenges


¿Donde está la espina? Una vez más tendremos que prestar atención a nuestra compañera, Elika, que es tan eficiente que sobreprotege al Principe, dicho de otro modo, siempre que nos precipitemos por un acantilado la Princesa usará su poder para devolvernos sanos y salvos a un lugar más estable, lo mismo ocurrirá en los combates, cuando nuestro adversario nos vaya dar el golpe de gracia Elika detonará una explosión de luz que nos permitirá replantear la estrategia, lo que nos lleva a la inevitable conclusión, en este juego no podremos morir, lo que es muy frustrante si buscas un reto en este título, sobretodo porque en los Prince of Persia anteriores sí teníamos una curva de dificultad bien delimitada.

Where is the bad part? Once more we have to pay attention to our companion, Elika, who is so efficient that overprotect the prince, in other words, if we leap off a cliff Princess will use his power to return us safely to a more stable, the same applies in the fighting, when our opponent will give us the knockout Elika detonate an explosion of light that will allow us to rethink the strategy, which leads to the inevitable conclusion, this game can not die, which is very frustrating if you want a challenge in this title, especially because in the previous Prince of Persia if we had a well-defined difficulty curve.



Alguien me preguntó: ¿Qué es el amor? Yo contesté: “El amor es dulzura pero en él hay tormento”


                                                                                      Las Mil y Una Noches

Romance y drama, el verdadero tesoro del Principe.
Romance and drama, the real treasure of the Prince.

Y es que el final te obligaba a cerrar los puños y gritar al cielo, para los que creíamos que la historia solo podía tener un final pasteloso y predecible como en las mejores novelas rosas, la muerte de Elika fue un duro mazazo, en apenas unos instantes y creyendo concluida nuestra aventura, la Princesa fallece en nuestros brazos y la misma decisión que una vez torturó al Rey de los Ahura ahora se nos presenta incuestionable, dejar atrás un reino hueco, o recuperar a Elika aún sabiendo lo que eso supone, el Príncipe de Persia no dudó en alzar la espada contra el Árbol de la Luz, un gesto que posiblemente condenaría al mundo, pero que haría que la Princesa regresara una vez más, un acto de amor egoista e infantil, pero un acto de amor al fin y al cavo. Ambos abandonan el Reino de los Ahura, Ahriman es libre, y esta vez, para siempre.


The end forced you to close your fists and shout to heaven, because for the people who thought that the story could have only one super sweet end as in the best romances, Elika's death was a so hard to belive, in just moments and believing that was completed our adventure, Princess died in our arms and the same decision once tortured the King of Ahura now is the same for us... leaving behind a hollow kingdom, or save Elika, the Prince of Persia did not hesitate to raise his sword against the Tree of Light trying to save her, an act of love, selfish and childish, but an act of love...  Both leave the kingdom of Ahura, Ahriman is free, and this time, forever.

Gracias a un DLC podíamos jugar lo acontecido inmediatamente después de lo ya narrado, solo diré que la suerte del Príncipe no mejora, que la decisión de resucitar a la Princesa no fue vista con buenos ojos por la misma y que el juego dejaba claro que necesitaría de una segunda parte para reconciliar a sus maltrechos protagonistas...

Thanks to a DLC we could play immediately after the events already narrated it, just say that the fate of the Prince does not improve, that the decision to resuscitate the Princess was not viewed favorably by her and made ​​it clear that the game would need a second part to reconcile their battered players ...


Y hasta aquí el repaso a Prince of Persia, para los que lo jugasteis, espero haberos recordado buenos momentos, al resto los animo a darle una oportunidad, ha sido un placer acercaros algo de lo que a mi me aportan los videojuegos, un abrazo.

And here, this is my review of Prince of Persia, if you played it I hope I have remembered the good times,  and for the rest I encourage you to give it a try, it was a pleasure for me to show you something i love, the videogames. A big hug

viernes, 21 de diciembre de 2012

Xmas time! Xmas lights!!

Hola a todos!! Bienvenidos a Cute and Dark Geeky Life!! (C&DGL) Aquí Hiromi y sus villancicos!! ^o^

Welcome to Cute and dark Geeky Life!!! (C&DGL) This is Hiromi singing Jingle Bells!! =^^=

¡¡Cómo me gusta la Navidad!!! >///< que siiiii que ya lo séééé, que ya lo he dicho muuuuchas veces, pero es que es la verdad!! >///<

I LOVE Xmas!!! >///< I knoooow I knoooow that I told yaaa but... it ´s true!!! >///<

Sevilla está PRECIOSA estas Navidades, han llenado el centro de luces y de cosas brillantes *^* y preciosas (si, soy como una urraca), con portales de Belén por doquier y encima hay un espectáculo de luces y sonido en la plaza del Ayuntamiento en donde terminan tirando nieve!! *^* Es increíble!! Fantabuloso! XD ¡¡Quien pueda acercarse que lo haga!! Los horarios son a las 7, 8 y 9 de la noche, no sé por cuánto estará pero yo que ustedes iba YA!!

Seville is SUPER PRETTY in Xmas this winter!! It´s full of lights and cute things (and I´m like a magpie XD so... XDD), with nativiti scenes in a lot of places and in the cityhall you can see a show with lights aaawsome and in the end... they use "snow" (artificial but it´s cool ´casue here never snow!!). Awwsome!! I wish you could see it!

Para todos aquellos que no puedan ver lo bonito que está mi ciudad *^* Eaadim y yo, que somos como dos críos, el otro día fuimos con el mero fin de pasear bajo las luces (y comer dulces XD vease el post anterior XDD) y hacer fotos, así que en esta entrada os traigo las fotos que hicimos para que podáis ver la iluminación! Espero que os guste =^^=

But for all of you who can´t see it eaadim and I were in the centre of Seville the other day (eating things i can´t XD) doing photos and walking in the streets, so happy XD We really love this time of the year XDD
So now you can see the photos and you can see how beautyfull it´s the centre of Seville!!! >///< 
And I wish you´d like it!!

Nos leemos pronto!!!

Read you soon!!!




**Haciendo el tonto con una corona que nos encontramos XD
**Doing silly things with that crown with found it XD

**Luces *^*
**Lights *^*



**La avenida de la Constitución está así de preciosa *^*
**The avenue in which it is the cathedral is like that *^*




**Antes del espectáculo del Ayuntamiento.
**Before the show of the cityhall





FELICES FIESTAS A TODOS!!!

HAPPY XMAS!!!

martes, 18 de diciembre de 2012

Primula Studio & I

** Sorry, but this entry is only in spanish ´cause I link the new virtual magazine in which you can read (in spanish) my articles (so i think you can´t undestand it ^^U), but, if you wanna see the interview they did to me you can see some of the photos below or go to the link and see the magazine, not read it.
Thanks!! And read you soon


Hola a todos!!! Bienvenidos a Cute and Dark Geeky Life!! (C&DGL) Les habla Hiromi en esta entrada sólo en español!!

El motivo de esta entrada es para haceros saber de mi aparición en la revista virtual de Primula Studio, como ya anuncié hace un tiempo, pero por fin ha llegado el día!! ^o^

En la revista podéis ver una entrevista a mi persona como cosplayer. Es fácil de ver, no tiene pérdida XDD
También un relato que he enviado bajo el título de "Sorte Strega".
Y por último mi nueva colaboración con la revista, que espero que sea larga y fructífera, una columna de opinión crítica, muy de mi estilo, llamada "Crítica en Cómics Sans".

Quería compartir esta nueva actividad con todos vosotros, así que espero que si tenéis un poco de tiempo libre y nada que hacer, le echéis un ojo y luego me comentéis =^^=

Así que aquí os dejo el link, la revista es descargable o se puede ver online =^^=
http://primulastudio.blogspot.com.es/2012/12/pmagazine-n3.html

Quiero agradecer una vez más a Primula el cariño y el trato dado y decirle (que se que me leerá) que es un placer colaborar con ella (con la jefa, el mundo editorial virtual lo dominamos las mujeres jujuju) y con esa fantástica revista =^^=

Y ahora dejaré unas capturas de pantalla para mis lectores en inglés para que aunque sea puedan ver las fotos y tal...

Pues nada, un saludo a todos y nos leemos pronto!!!











lunes, 17 de diciembre de 2012

Mangafest Part. 3

Hola a todos!!! Aquí Hiromi!!

Hi!! This is Hiromi!!

En realidad esta no es una entrada tal cual, es sólo poner las últimas dos o tres fotos que me mandaron del Mangafest mientras hacía de jurado y tal, así que las subo aquí y las dejo para que las veáis.
Espero que os gusten =^^=

This isn´t a blog entry like others, it´s only that i want to put the last photos a photographer did to me and show you. So that´s all.
I wish you like them =^^=


**Dessy riéndose a saber de qué locura que dijimos en la conferencia. ¡¡si es que nos lo pasamos genial!!

**My friend Dessy laughing at something we said in the lecture. We really had a good time!!


**Mientras Dessy twittea el concurso yo ahí, muy interesada, junto con la otra jueza, Artemisa Cosplay (una mujer ENCANTADORA) con nuestras caras serias y de interesadas en lo que veíamos.
(Hacía tanto calor que no pude evitarlo y a mitad del concurso me quité la chaqueta -_-)

**Meanwhile I was seeing the competition with my serious face ¿?? XD my friend Dessy put twitts about it, and here you can see the other judge who is a lovely woman, Artemisa cosplay
(It was so hot that I had to take off my jacket -_-)


**Dessy ahora no te puedo cubrir XDD ¡¡¿pero dónde mirabas??!! jajaja

**Dessy now I don´t know have to say.... What are you doing?? What are you looking?? hahaha



**No sé que miraba XD pero parece que me sorprendió jajaja

**I don´t know what I was seeing but it seems to be amazing haha


**Y bueno, como dije, nos tomamos muy en serio el trabajo de jurado y miramos bien los cosplays, la forma en la que estaban hechos, las telas... Esta foto es muestra de ello, los concursantes pasaban a nuestro lado y charlábamos unos segundos con ellos mientras le mirábamos el traje de cerca. 

**We took it very seriously our job like judges so when the show ended the cosplayer came to us and we could see how was it, the materials... In this photo you can see one of those moments.


Y esto es todo, finalmente, del Mangafest de Sevilla! El año que viene más y mejor!!! >///<
Nos leemos pronto!!

And that´s all about the Seville´s Mangafest!! Next year more and better!! >///<
Read you soon!

domingo, 16 de diciembre de 2012

Mangafest Part.2

Hola a todos!!! Aquí Hiromi!! =^^=

Hi!! This is Hiromi =^^= !!

Como os prometí os traigo más fotos del Mangafest que Eaadim hizo con su cámara =^^= Y voy a comentar algunas cosillas y eso =^^=
En el Mangafest un fotógrafo me dijo que a Dessy y a mi nos había hecho fotos y espero aún que me las envíe para enseñarla, pero como no sé cuánto va a tardar, pues simplemente me dedicaré a poner y comentar estas =^^=

I told ya that I will do another entry with more photos about mangafest. Eaadim gave me his photos and I choose some of them (´cause I have a lot) and talk a bit about them =^^=
Oh! In thr Mangafest another photographer did us (Dessy and me) more photos but I don´t know when he will send to me so I want to do this entry now =^^=


**Uno de los videojuegos de moda para cosplay!
**One of the videogames in fashion in the cosplay world!

**Quiero agradecerles la paciencia a estos pobres que estaban comiendo y aún así fueron muy amables y no se molestaron cuando les pedimos fotos!! >///< Gracias!
**I wanna say "Thank you" to this 2 great cosplayers who were eating when Eaadim wanted to do this photos and they did it withouth any complain! Thanks!! >///<

**Este subzero para mi tuvo quizás una de las más interesantes actuaciones del concurso del cosplay, lo hizo genial y se movía de lujo *^*
**This subzero had one of the best shows in the competition of cosplay, he did it great! 

**Hanaa!!!!! Divina ella y como ya dije en la entrada anterior de Mangafest lo hizo genial en el concurso. Y... tipazooo!!! *^* XD
**Hana! (This is another cosplayer friend) So glam XD She did it super good in the competition and she is soooo hot!! *^* XD

** Por Dios!!! *^* tan monos los mini-cosplayers que había en el salón!! Quiero que se llenen los salones de ellos!! >///<
**OMG!! *^* So cute the mini-cosplayer!! I want more of them in all the Cons!!! >///<

**El Impresionante ganador del concurso. Fue dura la elección pero sin duda se lo merecía!
**The awsome winner of the competition! Was a hard decision but he deserved it!

**La actuación de esta chica me dejo como una niña pequeña asombrada mientras la miraba jajaja Jugaba con efectos ópticos con la bola de cristal y me encantó!! Una lástima que no pudiera hacer la actuación con las colas, porque entonces hubiera sido todavía mejor!! *^*
**The show of this girl was awsome and I was seeing it like a child hahaha She use that crystal ball and use tricks and I was... O.O amaze! It was a pity that she couldn´t do it her show with the pretty tails!! It would be better!! *^*

**La adorable hermana de Irene Kisaragi, que iba muy bien de Noel *^* ¡¡que recuerdos de cuando yo fui!! pero ella es más delgadita que yo XDD yo era una chubby Noel XD
**The sweet Irene Kisaragi´s sister *^*^So nostalgic! i remembered the time when I did my Noel cosplay! But she is slimmer than me XD I was a chubby Noel XDD




El nivel del primer año del Mangafest no puedo decir que fue "ni bueno ni malo" de pronto, pues ya de por si me sorprendió que gente fuera disfrazada, ya que las primeras ediciones no suelen atraer a los cosplayers. Además, sobretodo los participantes del concurso, había grandes cosplayers, que se pasearon antes y después de este disfrutando del asombro de los que allí estábamos.
Si tuviera que dar un veredicto diría que esto... promete! Si ya en una primera edición hemos visto más que cosplays típicos y algunos que otros impresionantes estoy DESEANDO que pasen las ediciones, porque el Mangafest puede volverse el nuevo Salón del Manga de Jerez, repleto de cosplays geniales y de gente paseando y haciendose fotos!

This first year in the Mangafest  I can´t say if the level of the cosplayer it´s good or bad, but I have to tell ya that i was really surprise that it was a lot of cosplayers because usually the firsts edition don´t do that cosplayers want to be there with their cosplays.
But there were really good cosplays, like the people who went to the competition, so I was happy.
Ok... if I have to say something about the level... I say that it will be promising!! I´m sure that in the future the Mangafest will be the rival of the Con of Jerez and I know that will be super good cosplayers in the Con!


Así que estoy bastante contenta, como ya dije, con el resultado de esta primera edición y ya anoto las fechas de esta convención para hacerla usual en mis citas anuales!!
Y bueno, esta es la última foto, la que Eaadim nos hizo a Dessy y a mi =^^=

So finally I am happy for this Con and with its first edition =^^= In the future the Mangafest will be one of our anuals cons =^^=
And this is the last photo, Eaadim did us =^^=



Bueno, pues esto ha sido todo por ahora!! Nos leemos pronto!!!

So that´s all for now!! Read you soon!!